Indigo

Loading Inventory...
1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська

1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська

By None

Current price: $20.99
Visit retailer's website
1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська

By None

1984 (Teil Eins / Частина перша): Tranzlaty Deutsch Українська

Current price: $20.99
Loading Inventory...

Size: Paperback

Visit retailer's website
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
Er war bereits tot, dachte er Він був уже мертвий, він розмірковував Es fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan Здавалося, що лише зараз він зробив рішучий крок Er hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu können Він нарешті почав вміти формулювати свої думки Die Folgen jeder Handlung sind in der Handlung selbst enthalten Наслідки кожного діяння закладені в самому діянні Winston schrieb in sein Tagebuch: У своєму щоденнику Вінстон записав "Gedankenverbrechen führen nicht zum Tod; Gedankenverbrechen IST der Tod." Мисленнєвий злочин не тягне за собою смерті; Злочин думки - це смерть. er hatte sich als toter Mann erkannt Він упізнав себе як мерця Jetzt wurde es wichtig, so lange wie möglich am Leben zu bleiben Тепер стало важливо протриматися в живих якомога довше Zwei Finger seiner rechten Hand waren mit Tinte befleckt Два пальці його правої руки були заплямовані чорнилом Es war genau die Art von Detail, die Sie verraten könnte Це була саме та деталь, яка могла вас зрадити
Er war bereits tot, dachte er Він був уже мертвий, він розмірковував Es fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan Здавалося, що лише зараз він зробив рішучий крок Er hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu können Він нарешті почав вміти формулювати свої думки Die Folgen jeder Handlung sind in der Handlung selbst enthalten Наслідки кожного діяння закладені в самому діянні Winston schrieb in sein Tagebuch: У своєму щоденнику Вінстон записав "Gedankenverbrechen führen nicht zum Tod; Gedankenverbrechen IST der Tod." Мисленнєвий злочин не тягне за собою смерті; Злочин думки - це смерть. er hatte sich als toter Mann erkannt Він упізнав себе як мерця Jetzt wurde es wichtig, so lange wie möglich am Leben zu bleiben Тепер стало важливо протриматися в живих якомога довше Zwei Finger seiner rechten Hand waren mit Tinte befleckt Два пальці його правої руки були заплямовані чорнилом Es war genau die Art von Detail, die Sie verraten könnte Це була саме та деталь, яка могла вас зрадити

More About Indigo at Erin Mills Town Centre

The largest book retailer in Canada also offers toys, music, home décor, gifts and lifestyle products. What's Inside...Books, Magazines, CD’s and DVD’s, Toys and Gifts, Home Accents, Electronics, Baby’s and Children’s Section, Bath and Body, Kitchen and Bedroom, Stationary Located outside in the exterior plaza.

5015 Glen Erin Dr, Mississauga, ON L5M 0R7, Canada

Find Indigo at Erin Mills Town Centre in Mississauga ON

Visit Indigo at Erin Mills Town Centre in Mississauga ON
Powered by Adeptmind