
GIVE THE PERFECT GIFT
Erin Mills Town Centre Gift Cards are the perfect choice for your gift giving needs.Purchase gift cards at kiosks near the food court or centre court, at Guest Services, or click below to purchase online.PURCHASE HEREHome
Animal Farm / Колгосп тварин: Tranzlaty English українська
Indigo
Loading Inventory...
Animal Farm / Колгосп тварин: Tranzlaty English українська
By None
Current price: $19.99


By None
Animal Farm / Колгосп тварин: Tranzlaty English українська
Current price: $19.99
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
"I do not know when that Rebellion will come" Я не знаю, коли прийде це повстання "nothing says it can't be in a week from now" Ніщо не говорить про те, що цього не може бути через тиждень "or it could come in a hundred years" Або це може статися через сто років "I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet" Я бачу це так само ясно, як і солому під ногами "sooner or later justice will be done" Рано чи пізно справедливість відбудеться "Fix your eyes on that goal, comrades" Зосередьтеся на цій меті, товариші "remember it for all of the short remainder of your lives!" Пам'ятай про це на весь короткий залишок свого життя! "And above all, do not let this message of mine die out here" І, перш за все, не дайте цьому моєму посланню згаснути тут "pass this message on to those who come after you" Передай це послання тим, хто прийде після тебе "then future generations shall carry on the struggle" Тоді майбутні покоління продовжать боротьбу "they will fight on until our kind is victorious" Вони боротимуться доти, доки наш рід не переможе
"I do not know when that Rebellion will come" Я не знаю, коли прийде це повстання "nothing says it can't be in a week from now" Ніщо не говорить про те, що цього не може бути через тиждень "or it could come in a hundred years" Або це може статися через сто років "I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet" Я бачу це так само ясно, як і солому під ногами "sooner or later justice will be done" Рано чи пізно справедливість відбудеться "Fix your eyes on that goal, comrades" Зосередьтеся на цій меті, товариші "remember it for all of the short remainder of your lives!" Пам'ятай про це на весь короткий залишок свого життя! "And above all, do not let this message of mine die out here" І, перш за все, не дайте цьому моєму посланню згаснути тут "pass this message on to those who come after you" Передай це послання тим, хто прийде після тебе "then future generations shall carry on the struggle" Тоді майбутні покоління продовжать боротьбу "they will fight on until our kind is victorious" Вони боротимуться доти, доки наш рід не переможе


















