
GIVE THE PERFECT GIFT
Erin Mills Town Centre Gift Cards are the perfect choice for your gift giving needs.Purchase gift cards at kiosks near the food court or centre court, at Guest Services, or click below to purchase online.PURCHASE HEREHome
El poder de las palabras/The power of words: Edición bilingüe/Bilingual edition
Indigo
Loading Inventory...
El poder de las palabras/The power of words: Edición bilingüe/Bilingual edition
By None
Current price: $16.50


By None
El poder de las palabras/The power of words: Edición bilingüe/Bilingual edition
Current price: $16.50
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
Oinos.-Perdona, Agathos, la flaqueza de un espíritu recién ornado con las alas de la inmortalidad. Agathos.-Nada has dicho, Oinos mío, por lo que debas pedir perdón. Ni siquiera aquí el conocimiento es cosa de intuición. La sabiduría sí, la sabiduría pídesela libremente a los ángeles, que te podrá ser concedida. Oinos.-Pero yo había soñado que en esta existencia sería sabedor de todas las cosas al mismo tiempo, y así al punto feliz por conocerlo todo. Agathos.-¡Ah, la felicidad no está en el conocimiento, sino en la adquisición del conocimiento! La bienaventuranza eterna reside en conocer más y más, pero conocer todo sería la maldición de un demonio. OINOS. Pardon, Agathos, the weakness of a spirit new-fledged with immortality! AGATHOS. You have spoken nothing, my Oinos, for which pardon is to be demanded. Not even here is knowled-ge thing of intuition. For wisdom, ask of the angels freely, that it may be given! OINOS. But in this existence, I dreamed that I should be at once cognizant of all things, and thus at once be happy in being cognizant of all. AGATHOS. Ah, not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge! In for ever knowing, we are for ever blessed; but to know all were the curse of a fiend.
Oinos.-Perdona, Agathos, la flaqueza de un espíritu recién ornado con las alas de la inmortalidad. Agathos.-Nada has dicho, Oinos mío, por lo que debas pedir perdón. Ni siquiera aquí el conocimiento es cosa de intuición. La sabiduría sí, la sabiduría pídesela libremente a los ángeles, que te podrá ser concedida. Oinos.-Pero yo había soñado que en esta existencia sería sabedor de todas las cosas al mismo tiempo, y así al punto feliz por conocerlo todo. Agathos.-¡Ah, la felicidad no está en el conocimiento, sino en la adquisición del conocimiento! La bienaventuranza eterna reside en conocer más y más, pero conocer todo sería la maldición de un demonio. OINOS. Pardon, Agathos, the weakness of a spirit new-fledged with immortality! AGATHOS. You have spoken nothing, my Oinos, for which pardon is to be demanded. Not even here is knowled-ge thing of intuition. For wisdom, ask of the angels freely, that it may be given! OINOS. But in this existence, I dreamed that I should be at once cognizant of all things, and thus at once be happy in being cognizant of all. AGATHOS. Ah, not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge! In for ever knowing, we are for ever blessed; but to know all were the curse of a fiend.


















