
GIVE THE PERFECT GIFT
Erin Mills Town Centre Gift Cards are the perfect choice for your gift giving needs.Purchase gift cards at kiosks near the food court or centre court, at Guest Services, or click below to purchase online.PURCHASE HEREHome
Kollokationen im Zivilrecht Polens den Jahren 1918-1945 mit besonderer Beruecksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbuecher: Eine kontrastive Studie
Indigo
Loading Inventory...
Kollokationen im Zivilrecht Polens den Jahren 1918-1945 mit besonderer Beruecksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbuecher: Eine kontrastive Studie
By None
Current price: $149.55


By None
Kollokationen im Zivilrecht Polens den Jahren 1918-1945 mit besonderer Beruecksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbuecher: Eine kontrastive Studie
Current price: $149.55
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
Die Autorin befasst sich mit den rechtssprachlichen Kollokationen in Zivilgesetzb�chern, welche in Polen nach der Wiedererlangung der Unabh�ngigkeit in Geltung blieben, bevor sie einem einheitlichen polnischen Recht den Platz r�umten. Die entsprechenden Gesetzestexte werden von ihr in einem sprachkontrastiven Ansatz analysiert, samt ihren �bertragungen ins Polnische. Welches der gro�en Gesetzeswerke ist am pr�gendsten f�r die polnische Rechtssprache gewesen? Inwiefern stimmen die analysierten �bersetzungen mit der heutigen polnischen Sprache �berein? Die Analyse verdeutlicht, dass �bertragungen der deutschsprachigen Texte in einem wesentlich h�heren Grad mit der polnischen Gegenwartssprache konform sind als das franz�sisch-polnische Recht.
Die Autorin befasst sich mit den rechtssprachlichen Kollokationen in Zivilgesetzb�chern, welche in Polen nach der Wiedererlangung der Unabh�ngigkeit in Geltung blieben, bevor sie einem einheitlichen polnischen Recht den Platz r�umten. Die entsprechenden Gesetzestexte werden von ihr in einem sprachkontrastiven Ansatz analysiert, samt ihren �bertragungen ins Polnische. Welches der gro�en Gesetzeswerke ist am pr�gendsten f�r die polnische Rechtssprache gewesen? Inwiefern stimmen die analysierten �bersetzungen mit der heutigen polnischen Sprache �berein? Die Analyse verdeutlicht, dass �bertragungen der deutschsprachigen Texte in einem wesentlich h�heren Grad mit der polnischen Gegenwartssprache konform sind als das franz�sisch-polnische Recht.



















