
GIVE THE PERFECT GIFT
Erin Mills Town Centre Gift Cards are the perfect choice for your gift giving needs.Purchase gift cards at kiosks near the food court or centre court, at Guest Services, or click below to purchase online.PURCHASE HEREHome
Quels apports des littératures en FLE ?: Perceptions et pratiques au Mozambique
Indigo
Loading Inventory...
Quels apports des littératures en FLE ?: Perceptions et pratiques au Mozambique
By None
Current price: $30.65


By None
Quels apports des littératures en FLE ?: Perceptions et pratiques au Mozambique
Current price: $30.65
Loading Inventory...
Size: Kobo eBook
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
Pourquoi/pour quoi enseigne-t-on les littératures dans les programmes de formation d’enseignants de FLE (Français Langue Étrangère) en contextes non francophones, comme le Mozambique ? Quelles littératures et par quelles démarches pédagogiques cela passe-t-il ? Pour quels enjeux ?
Tels sont les questionnements que soulève cet ouvrage à partir du constat que les diversités et les expériences d’altérité inhérentes à l’apprentissage des langues étrangères, comme le français dans ce contexte, ne sont pas réellement valorisées ou promues à travers des actions pédagogiques conscientes.
Les acteurs sont ainsi incités à voir et à pratiquer les littératures, dans leurs formations et leurs classes de FLE, comme un lieu unique où, par des formes de réception centrées sur les lecteurs réels, l’expression des diversités et toute forme d’altérisation des sujets apprenants sont possibles, voire encouragées.
Pourquoi/pour quoi enseigne-t-on les littératures dans les programmes de formation d’enseignants de FLE (Français Langue Étrangère) en contextes non francophones, comme le Mozambique ? Quelles littératures et par quelles démarches pédagogiques cela passe-t-il ? Pour quels enjeux ?
Tels sont les questionnements que soulève cet ouvrage à partir du constat que les diversités et les expériences d’altérité inhérentes à l’apprentissage des langues étrangères, comme le français dans ce contexte, ne sont pas réellement valorisées ou promues à travers des actions pédagogiques conscientes.
Les acteurs sont ainsi incités à voir et à pratiquer les littératures, dans leurs formations et leurs classes de FLE, comme un lieu unique où, par des formes de réception centrées sur les lecteurs réels, l’expression des diversités et toute forme d’altérisation des sujets apprenants sont possibles, voire encouragées.


















