Indigo

Loading Inventory...
The Picture of Dorian Gray (Part One) / Картина Доріана Грея (частина перша): Tranzlaty English Українська

The Picture of Dorian Gray (Part One) / Картина Доріана Грея (частина перша): Tranzlaty English Українська

By None

Current price: $27.99
Visit retailer's website
The Picture of Dorian Gray (Part One) / Картина Доріана Грея (частина перша): Tranzlaty English Українська

By None

The Picture of Dorian Gray (Part One) / Картина Доріана Грея (частина перша): Tranzlaty English Українська

Current price: $27.99
Loading Inventory...

Size: Paperback

Visit retailer's website
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
"How sad it is!" murmured Dorian Gray Як сумно! - пробурмотів Доріан Грей his eyes were still fixed upon his own portrait Його погляд все ще був прикутий до власного портрета "How sad it is! I shall grow old, and horrible, and dreadful" "Як це сумно! Я постарію, і жахливий, і страшний" "But this picture will remain always young" Але ця картина залишиться завжди молодою "It will never be older than this particular day of June" Він ніколи не буде старшим за цей конкретний день червня "If it were only the other way!" - Якби все було навпаки! "If it were I who was to be always young, and the picture that was to grow old!" Якби це був я, який мав би бути завжди молодим, і картина, яка мала б постаріти! "For that I would give everything!" - За це я віддав би все! "Yes, there is nothing in the whole world I would not give!" - Так, нема в цілому світі нічого, чого б я не віддав! "I would give my soul to make it happen!" Я віддав би свою душу, щоб це сталося!
"How sad it is!" murmured Dorian Gray Як сумно! - пробурмотів Доріан Грей his eyes were still fixed upon his own portrait Його погляд все ще був прикутий до власного портрета "How sad it is! I shall grow old, and horrible, and dreadful" "Як це сумно! Я постарію, і жахливий, і страшний" "But this picture will remain always young" Але ця картина залишиться завжди молодою "It will never be older than this particular day of June" Він ніколи не буде старшим за цей конкретний день червня "If it were only the other way!" - Якби все було навпаки! "If it were I who was to be always young, and the picture that was to grow old!" Якби це був я, який мав би бути завжди молодим, і картина, яка мала б постаріти! "For that I would give everything!" - За це я віддав би все! "Yes, there is nothing in the whole world I would not give!" - Так, нема в цілому світі нічого, чого б я не віддав! "I would give my soul to make it happen!" Я віддав би свою душу, щоб це сталося!

More About Indigo at Erin Mills Town Centre

The largest book retailer in Canada also offers toys, music, home décor, gifts and lifestyle products. What's Inside...Books, Magazines, CD’s and DVD’s, Toys and Gifts, Home Accents, Electronics, Baby’s and Children’s Section, Bath and Body, Kitchen and Bedroom, Stationary Located outside in the exterior plaza.

5015 Glen Erin Dr, Mississauga, ON L5M 0R7, Canada

Find Indigo at Erin Mills Town Centre in Mississauga ON

Visit Indigo at Erin Mills Town Centre in Mississauga ON
Powered by Adeptmind