
GIVE THE PERFECT GIFT
Erin Mills Town Centre Gift Cards are the perfect choice for your gift giving needs.Purchase gift cards at kiosks near the food court or centre court, at Guest Services, or click below to purchase online.PURCHASE HEREHome
Theoretical Explorations Translation Studies: Readings Empowered by Systemic Functional Linguistics
Indigo
Loading Inventory...
Theoretical Explorations Translation Studies: Readings Empowered by Systemic Functional Linguistics
By None
Current price: $100.00


By None
Theoretical Explorations Translation Studies: Readings Empowered by Systemic Functional Linguistics
Current price: $100.00
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Indigo
As a collection of eight contributions drawing on full-fledged SFL to translation studies, the book includes studies that centre on the theoretical and methodological framework, with instances of translation between different languages being treated as illustrations of phenomena that arise in translation rather than as empirical evidence forming part of a large-scale study. Arranged chronologically to reflect the development of ideas, the eight chapters are all written by Halliday and Matthiessen and are based on Hallidayan SFL rather than other “variants” of SFL. The chapters can all be characterized as text-based, meaning-oriented, system-oriented and metafunctional. They involve different aspects of language operating in context of culture, serving to explore the notion of translation as recreation of meaning in context.
As a collection of eight contributions drawing on full-fledged SFL to translation studies, the book includes studies that centre on the theoretical and methodological framework, with instances of translation between different languages being treated as illustrations of phenomena that arise in translation rather than as empirical evidence forming part of a large-scale study. Arranged chronologically to reflect the development of ideas, the eight chapters are all written by Halliday and Matthiessen and are based on Hallidayan SFL rather than other “variants” of SFL. The chapters can all be characterized as text-based, meaning-oriented, system-oriented and metafunctional. They involve different aspects of language operating in context of culture, serving to explore the notion of translation as recreation of meaning in context.



















